[Handelsmission Tokyo 2017] NEYA – Sangskrivning i Tokyo

Udgivet
29.11.2017

Af Kent Dahl, Tokyo

Den japanske producer og hans DJ er ved at gøre klar til en intens arbejdsdag i Sony Music Studio i midten af Tokyo. Som led i det japanske labels årlige »Nordic Writing Camp« er blandt andet danske, Neya, blevet inviteret til den japanske hovedstad for at komponere musik. Når dagen er omme, skal der ligge en færdig sang til Sony Music Publishing.

Men da den danske sangskriver ankommer til studiet, har hun allerede melodien med på sin computer. Hun synger den for sine japanske kolleger.

»Det er vi ikke rigtig vant til,« siger en tydelig forbavset Noburo Abe fra Studio Apartment, der arbejder for Sony Music Publishing.

Så i stedet for at klemme en melodi ud over en arbejdsdag, så kan de nøjes med at justere Neyas oplæg og lægge vokal på.

»Jeg stod tidligt op og skrev melodien på mit hotelværelse,« smiler Neya, alias Katrine Klith, der er sanger, sangskriver og topliner med base i Randers.

Det var ikke jetlag, som drev den 33-årige ud af fjerene. Som mor til tre børn er hun vant til at stå op klokken seks om morgenen.

»Det var muligt at lave melodien på forhånd, fordi Sony allerede havde givet mig en skitse til ”Bang that drum” forklarer Neya.

Tracket indeholder de basale instrumentale roller. Det kan sammenlignes med ingredienserne i en opskrift til en kage.

Selv om Noburo Abe og Masanori Morita slap nemt over »Bang that drum«, så kunne de imidlertid ikke gå tidligt hjem den dag.

»Så kunne vi jo nå at lave en ekstra sang,« siger Neya.

Den »japanske arbejdsmentalitet« passer udmærket hendes japanske kolleger, og derfor blev det til fem i stedet for to sange under »Nordic Writing Camp«. Oplæggene lyd blandt andet på at skrive sange til pigebandet E-girls og boybandet Exile the Second.

NEYA i studiet med Masanori Morita & Noburo Abe

Nordisk Handelsmission Tokyo

Sangskrivningen afvikles under de nordiske musikeksportkontorers (heriblandt MXD) årlige handelsmission til Tokyo. Sony Music Publishing Japan havde i denne forbindelse igen i år inviteret seks sangskrivere fra Norden til Tokyo. Fra dansk side blev denne del støttet af DPA og Musikforlæggerne. I år faldt japanernes valg formentlig på Neya, fordi hun allerede har skrevet musik til nogle af de kendte J-pop & K-grupper i Japan og Korea. Det er eksempelvis Japanske; Exile the Second, lol, Code V og Doberman Infinity samt koreanske Taeyeon og 7GoUp. På den europæiske musikscene leverede hun det danske bidrag »Soldiers of Love« til Eurovision Song Contest i fjor. Sangene bliver ofte til i samarbejde med producer og sangskriver, Daniel Durn, og de danner par under Cynosure Musicnavnet.

Hvordan startede det

»Jeg blev introduceret til musik fra helt lille, fordi min far spiller og synger,« fortæller Neya en tidlig morgen i Tokyo, efter at hun har afsluttet arbejdet for Sony Music Publishing.

Som otte årig begyndte jeg at spille klaver, og da jeg fyldte seks lavede vi et band i musikskolen. Senere var jeg med i et popband, hvor vi skrev vores egen musik. Jeg blev mor som 20-årig, og så lagde jeg musikken på hylden. Først for seks år siden begyndte jeg så småt at skrive musik igen. I begyndelsen skrev jeg blot musik for min egen skyld, for at udvikle, øve og komme ind i rytmen igen. At komponere musik er lidt som at udøve en sport. Din sangskriver-muskel skal stimuleres, hvis du har været væk fra det et stykke tid.

Kontakt i New York

For 2 år siden var Daniel Durn på arbejde i New York, hvor han mødte den amerikanske manager Denny. Han havde et team af sangskrivere, som blandt andet leverede musik til Asien. Måske var det noget for jer, spurgte Denny.

 »Vi skypede med Denny, og han sendte os tracks fra koreanske og Japanske producere.

Indtil videre er der solgt en del sange til Japan og Korea. Et pladeselskab i sidstnævnte land udgav sangen ”Yum yum”, for halvandet år siden. Den synges af den koreanske gruppe »7GoUp«.

Sangskrivning i Seoul

»Så blev vi inviteret til Seoul for at deltage i en songwriter camp i fjor,« beretter Neya.

Arrangøren var SM Entertainment, der er Koreas største selskab indenfor underholdning. Her foregår sangskrivningen lidt anderledes end i Japan. For det første inviteres internationale sangskrivere hele året rundt. Desuden arbejder sangskriverne ikke nødvendigvis med koreanske musikere.

»Eksempelvis arbejdede jeg og Daniel sammen med sangskrivere og producere fra Sverige, England og USA.« fortæller Neya.

SM Entertainment har foreløbig udgivet en af de sange, som blev komponeret i Seoul. »Feel SoFine« blev lanceret af den kvindelige sangerinde Taeyeon i år, og albummet har ligget nummer ét i godt 15 lande.

Skrevet filmmusik

Neya har også skrevet temasangen til den koreanske tv-serie »Chicago Typewriter«. En melodi i let tempo og akustisk lyd. 

»Jeg havde faktisk en sang i mit bagkatalog, der mere eller mindre passede til oplægget,« siger Neya.

Første gang i Japan

Selv om Neya har skrevet musik til Japan, så er det første gang, at Neya er i studiet med japanske musikere. Inspirerende og lærerigt, men også med visse udfordringer.

»Jeg taler ikke engelsk, men det gør min kollega,« sagde producer Noburo Abe, da Neya ankom til studiet første dag.

Det viste sig, at Masanori Morita kunne sige »yes and no«.

»Så vi brugte Google Translate meget, men den er jo ikke særlig nøjagtig, så det grinte vi meget af« siger Neya og tilføjer:

Til gengæld er japanerne utrolig hjertelige, respektfulde og smilende. De er rigtig gode til at opmuntre dig, når du arbejder i studiet.

Og ikke noget med selv at finde hen til arbejdspladsen i en by, der er sparsom på gadenavne og husnumre. Du bliver hentet og bragt på slaget, og man skal ikke bekymre sig om det praktiske.

Faste rammer

Som sagt leverer Sony en track-skitse med ingredienser til den sang, som skal skrives. Samme fremgangsmåde er også normal, når Neya får tilsendt oplæg fra sin manager i New York. Og det sker ofte flere gange om ugen.

»Det kan selvfølgelig lægge en dæmper på kreativiteten,« siger Neya, der dog havde held med at få sine Japanske kolleger til at ændre strukturen på sangen “Heart Beat” som blev til i Tokyo.

»Chicago Typewriter« blev også bygget ud fra en track-skitse – dog lavet af de danske producere Peter Wallewik og Daniel Davidsen.

NEYA i studiet med DJ Takashi Fukuda og DJ Akihito Tanaka

Forskel på japansk og vesterlandsk musik

Den færdige skitse på en sang kan imidlertid også være en hjælp, når man skal komponere asiatisk musik, der adskiller sig væsentlig fra vesterlandsk musik. I vesten er en sang traditionelt bygget op af vers, bro, omkvæd og evt. et c-stykke. Især omkvædet er vigtigt, og folk skal helst kunne synge med på det, efter at have hørt sangen en gang.

I Korea kan der være flere forskellige stykker i en sang, der ofte har to forskellige vers, måske krydret med et dansestykke og lidt rap. Der er et bombastisk omkvæd tilsat stærke hooks. Generelt minder J-pop mere om den skandinaviske melodi-struktur. Der er måske et enkelt eller to melodistykker mere. De elsker store bombastiske omkvæd. Asiatiske pigestemmer er ofte høje i toneleje, og derfor er det vigtigt at sangene ligger høje i pitch.

»Derfor bad produceren mig om at komme højere og så igen lidt højere op,« smiler Neya og tilføjer:

»At lave musik til Asien kan sammenlignes med “fri leg”. Det er sjovt at eksperimentere med “skøre” ideer og musikstykker. Naturligvis inden for de fastsatte rammer.

På engelsk

Alle tekster skal skrives på engelsk, selvom de næsten altid oversættes til japansk eller koreansk senere. Her er det vigtigt, at lyrikken (stavelserne i sangen) gør det muligt at oversætte til japansk eller koreansk.

»Den engelske tekst hjælper japanerne med at lave et færdigt produkt, som nok er japansk, men med en snært af en international melodi,« mener Neya og tilføjer: Det er jo derfor, at de beder udlændinge om at lave musik. Til dels også fordi, de i første omgang gerne vil fokusere på “den gode melodi” og ikke hvad teksten handler om. Asiatiske sange indeholder ofte også nogle engelske ord.

»Titlen i sangen er vigtig,« siger Neya. Selv om teksten skrives om, så vil den måske læne sig op af den oprindelige historie.

Eksempelvis handlede »Yum yum« oprindeligt om slik, men det blev til nudler i den koreanske version.

Visse sange bruges dog med den engelske tekst, og det gjaldt eksempelvis »Chicago Typewriter«.

Hvordan opstår inspirationen

»Den bedste sang opstår oftest, når man ikke har nogle forventninger til den,« fortæller Neya og indrømmer, at hun var lidt angst, inden hun ankom til Tokyo.

»Jeg har altid en indre frygt for at løbe tør for melodier. Men det har været yderst inspirerende at være i Tokyo. Melodier kan opstå i en drøm, under en gåtur eller ved at lade sig inspirere af andre sangskrivere i en session. At kigge ud af mit hotelvindue, at gå på gaden, stemningen, musikken og ikke mindst japanerne inspirerer mig. 

Neya på vej hjem fra en dag i studiet sammen med kollegaen Eva Lohouvuori fra Finland og den japanske producer Tomoko Ida

Japansk sub-publisher

Med henblik på at finde et hjem til Neyas japanske sange har hun indgået en forlagsaftale med det japanske musikforlag Avex. De afsætter Neyas sange til bl.a. artister, tv-reklamer og computerspil. Avex sørger også for at registrere, når sangene bliver spillet eller udført.

Hvordan med Kina?

Det kunne måske være nærliggende at sælge musik til den store nabo på den anden side af vandet. Men modsat Japan og Korea er Kina ikke særlig godt organiseret med hensyn til at registrere brug af musik, og det gælder også nogle af de andre asiatiske lande.

Fokus er også på Japan og Korea, fordi der stadig er et stort marked for cd’er, og det betaler bedre end streaming. Koreanerne bevæger sig dog hurtigere over imod streaming.

Hvorfor komme til Tokyo?

Men hvorfor komme til Japan og skrive musik, når det kan gøres fra studiet i Randers?

»Netværk,« fastslår Neya. »Du kan være nok så god en sangskriver, men uden et netværk, så er det meget sværere at afsætte dine sange,« tilføjer hun og fortsætter:

Nu har jeg eksempelvis fået sat et ansigt på Avex, og jeg har mødt folk fra Sony. Det er som sagt vildt inspirerende at være i Japan. 

Og så er det tid til endnu et besøg i et japansk musik studie. Men denne gang er det ikke hos Sony. AVEX har sat en session op med produceren »DJ First«. De har tidligere samarbejdet om udgivelsen,  “Summer Lover” med Exile the Second. Ideen til denne sang blev faktisk skrevet med Daniel Durn i studiet i Randers.

NEYA med DJ First og Mitsutaka Seki, producer og tekniker

Om projektet

Nomex (dvs. samarbejdet mellem de nordiske musikeksportkontorer, heriblandt MXD) har siden 2013 arrangeret en nordisk handelsmission til Tokyo, omfattende diverse networking events, en handelsdag med 1-til-1 møder med den japanske branche, seminarer om det japanske marked, en songwriting camp og showcases. 

Handelsmissionen, som i år fandt sted mellem d. 8.-10. november 2017, kendes i Japan under navnet, “Hokuo Music Fest”. 

Den danske deltagelsen i songwriting campen blev støttet via Kodas Kulturelle Midler – DPA ydede støtte til rejse og ophold, mens Musikforlæggerne ydede støtte til produktionen af selve campen. 

Redigeret
29.11.2017